Waarom B1-niveau niet de ‘heilige graal’ is

‘Gooi anders een stukje van de tekst even in de taalniveauchecker om te kijken of het B1 is.’ Eigenlijk wil ik niet weten hoe vaak ik dat aan iemand anders geadviseerd heb. Maar gelukkig is dit ook weer niet een wereldprobleem. Tenzij degene die mijn opdracht uitvoert het wel heel letterlijk neemt. En daarbij niet meer kritisch is op aanpassingen. Frankwatching zette 5 argumenten op een rijtje die laten zien waarom het streven naar een tekst op B1-niveau geen doel op zich moet zijn.

Lees “Waarom B1-niveau niet de ‘heilige graal’ is” verder

Ouderwetse woorden die je tekst bederven

Onderwijskunde is bij uitstek een ‘talig’ beroep. Bedenk maar eens hoe vaak je (oké, voor de onderwijskundigen onder mijn lezers) iets schrijft, redigeert of tegenleest. Spoiler: heel vaak! Een artikel op Frankwatching, over woorden die je beter kunt schrappen, bracht mij op het idee om daar eens iets over te schrijven. Over ouderwetse woorden die je tekst bederven dus. En over hoe je ervoor zorgt dat je die niet gebruikt.

Kleine disclaimer: ik geef direct toe dat ik al snel ‘een mening heb’ over een tekst die een ander geschreven heeft. Omdat ik vind dat een tekst duidelijk, aansprekend en bondig moet zijn en vooral lekker moet lezen. En ook daarom vind ik artikelen over schrijven en schrijfstijl interessant leesvoer.

Ouderwets handschrift
Lees “Ouderwetse woorden die je tekst bederven” verder